24. maaliskuuta 2012

SANOJEN KANSSA ON KIVAA

Olin koko viime yön unissani taidenäyttelyssä.Kainalossa oli minulla iso taidekirja.Ehkä paremmanpuoleinen esite töistä,jotka olivat näytillä.Ainakin sitä ahkerasti luin.Olen varma,että unet muotoutuvat eletyistä tapahtumista ja toiveista mitä tapahtuman pitäisi ja nythän me olemme tuumailleet jo pitkästi menemistä Ateneumin Carl Larsson-näyttelyyn.Siksi tämä uni.Takuulla.En nimittäin usko enneuniin.Enkä allekirjoita liioin Freudinkaan näkemyksiä,ainakaan kaikkia.


Eilen istuttiin iltapäivällä ihan pihalla.Siis oikeasti.Minä pyörävajan seinustan penkillä,josta lumi oli vienyt vähän maalia,mutta kelpasi kyllä takamukselleni. Aurinko paistoi heleästi meille kummallekin.Vain joitakin valkeita pilvenhattaroita kulki kulkuaan ja peitti silloin tällöin hetkeksi paisteen.Lokit availivat ääniään ja saivat jonkunlaisen kirkunankin aikaan silmäillessään vielä osin lumen peittämiä kattoja,joihin sitten pesä rakennetaan.Naapurit huikkasivat sanasen kevään tulosta ohikulkeissaan ja minä myötäilin hymyillen.Kävin välillä nyppimässä muoviset suojakäsineet käsissä tupakantumppeja kukkamaaltani.Niitä oli paljon ja lisää löytyy,kunhan viimeinenkin lumikasa on heittänyt veivinsä.Se,että tuleeko siitä tänäkin vuonna kukkamaani,on vielä tuumailussa.Viime kesänähän joku kävi repimässä istutuksiani ja kiskoin itse loputkin ja kannoin biojätteisiin eivät nämä ihmiset kukkia ansaitse-ajatuksella.Puoliso ei olisi millään tahtonut lähteä pihalta, mutta minulla oli ruuanlaittoa,jotta sisälle tulimme.Illalla aloin kirjoittaa kirjettä Italiaan.

Kielikello tuli oikein kirjekuoressa.Huomasin sen luettuani,että uudissanatietämykseni on heikko eikä vanhatkaan sanat ole hallinnassa.Semmoistakaan en muistanut kuin hyrysysy.Etymologi Kalevi Koukkunen kertoo artikkelissaan jo viime vuonna kaivaneensa sanan esille Erkki Tantun piirtämästä ja Tauno Karilaan sanoittamasta Rymy-Eetusta,joka ajeli hyrysysyllä automobiilin asemesta.Hyrysysy ei jäänyt kieleen ja automobiilikin kuoli pois eläen nyt lyhyempänä muotona.Kun tässä joitakin vuosia sitten opin ymmärtämään rautalangasta väännetyn merkityksen,niin nyt se taitaa olla jo menneen talven lumia,sillä nyt vedetään ratakiskoa peliin.Tämä uutuus putkahti esille Kielitoimiston sanakirjan toimittaja Riitta Heinosen kirjoituksesta.Oli siinä samassa artikkelissa,josta Dessu mainitsi,kun herneitä vedetään nenään.Heinonen pitää parempana,että nenään vedetään yksi herne,koska se on loogisempaa.Kuka niitä nyt monta peräkanaa? Hitsiläinen,kun suomen kielen kanssa on hauskaa!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti